نکسترو
وزیر علوم:

بررسی تعامل گویش ها با زبان فارسی گامی در جهت همگرایی فرهنگی

بررسی تعامل گویش ها با زبان فارسی گامی در جهت همگرایی فرهنگی

به گزارش نکسترو، خراسان جنوبی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری اظهار داشت: بررسی تعامل زبان ها و گویش ها با زبان فارسی بعنوان عامل وحدت و انسجام ملی به سهم خود می تواند گامی در جهت همگرایی فرهنگی میان ایران و کشورهای همسایه تلقی شود.


محمدعلی زلفی گل در پیامی که امروز چهارشنبه ۱۰ اسفند توسط رئیس دانشگاه بیرجند در مراسم افتتاحیه اولین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران قرائت کرد، اظهار داشت: زبان به منزله ابزار ارتباط و تفکر انسان و هم نهاد هویت بخش، از جهات متعدد می تواند مورد توجه مجامع دانشگاهی و سازمان های فرهنگی باشد.
به گزارش نکسترو به نقل از ایسنا، وی افزود: هنگامی که زبان ها و گویش ها در نواحی مرزی در مجاورت هم قرار می گیرند، در خلال زمان، داد و ستدهای زبانی در بین آنها قابل ردیابی است که مبحث مرز و تعامل زبان ها و گویش ها در نواحی مرزی و سرحدات و بررسی داد و ستد آنها برای زبان شناسان و مردم شناسان از زوایای مختلف در عرصه ملی و بین المللی، جذاب و جالب توجه به نظر می آید.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری خاطرنشان کرد: بررسی تعامل این زبان ها و گویش ها با زبان فارسی بعنوان عامل وحدت و انسجام ملی به سهم خود می تواند گامی در جهت همگرایی فرهنگی میان ایران و کشورهای همسایه تلقی شود.
وی بیان نمود: در این میان، زبان ها، گویش ها و لهجه های محلی، نمونه هایی از میراث فرهنگی معنوی هستند که باوجود کاربرد پررنگ و مشهود آنها در زندگی روزمره مردم، همسو با گسترش ارتباطات و تنوع وسایل ارتباط جمعی، رشد شهرنشینی، درگیری در زندگی صنعتی و ماشینی و در نهایت مهاجرت های گسترده، حالا بیشتر از هر زمان دیگر در معرض نابودی قرار دارند.
زلفی گل با اشاره به اینکه از سویی با مرگ گویش ها خیلی از جلوه های فرهنگی مرتبط چون افسانه های عامیانه و ترانه های محلی هم با همان سرعت به فراموشی سپرده می شوند، اظهار نمود: در همین راستا، یونسکو دهه ۲۰۲۲-۲۰۳۲ را بعنوان "دهه زبان های بومی" معرفی کرده است تا شرایط بهتری برای نگهداری و احیای این زبان ها فراهم آید، این ارزشمندی ناظر به هر زبان، بعنوان یک میراث بشری است ولی اهمیت مبحث آنگاه مصاعف می شود که سخن از نقش زبان ها و گویش ها در تعامل دوجانبه و چندجانبه میان ملت ها باشد؛ آنچه به صورت عام بخشی از دیپلماسی عمومی است و به صورت خاص میتوان آنرا دیپلماسی زبانی نامید.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری بیان نمود: با این دیپلماسی باید گفت مطالعه و بازخوانی زبان ها و گویش های مرزی، بازخوانی سوابق همزیستی میان مردمانی است که با مرزهای کنونی در کشورهای مختلف زندگی می کنند و ارتقای این زبان ها، گامی مهم در ارتباط روابط فیمابین است.
زلفی گل افزود: زبان ها و گویش های مرزی ظرفیتی مهم در تعامل همگرا میان کشورهای دو سوی مرزند که بالقوه وجود دارند و تنها باید این ظرفیت بالقوه فعال شود و کشور عزیزمان ایران هم به علت تنوع موجود در اطلس زبانی آن و هم به علت تنوع همسایگان از غنایی کم نظیر در حوزه زبان ها و گویش های مرزی برخوردار می باشد.
وی اظهار نمود: در واقع نمایندگانی از خانواده های مختلف زبانی در نواحی ایران حضور دارند و این ظرفیت عظیمی را برای جمهوری اسلامی ایران در حوزه دیپلماسی زبانی رقم زده است.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری با اشاره به اینکه بیرجند در زمره شهرهای مرزی ایران است و مرزی بودن از حیث مطالعات گویشی از مزایای نسبی آن به حساب می آید، اضافه کرد: برگزاری «نخستین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران» می تواند زمینه تبادل دانش بین صاحب نظران مرتبط و هم معرفی دستاوردهای پژوهشی استادان و دانشجویان در زمینه زبان ها و گویش های نواحی مرزی ایران محسوب شده و از رهگذر آن پرتوی نو به مطالعات این حوزه افکنده شود.
وی بیان نمود: این همایش می تواند فرصتی برای پیشتازی دانشگاه بیرجند در این حوزه پژوهشی تلقی و به سهم خود گامی در جهت پشتیبانی از زبان ها و گویش های رو به زوال محسوب شود.

محمدامین ناصح، دبیر اولین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران هم اظهار داشت: تبادل زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران، تبادل دانش بین صاحب نظران مرتبط و هم معرفی دستاوردهای پژوهشی استادان و دانشجویان در زمینه زبان ها و گویش های نواحی مرزی ایران بخصوص از منظر تطبیقی با زبان ها و گویش های مرتبط در آن سوی مرز و در سطح کلان و پشتیبانی از زبان ها و گویش های رو به زوال در این مناطق از اهدف این همایش است.
وی با اشاره به اینکه در مجموع ۱۵۰ مقاله به دبیرخانه همایش رسید که در نهایت ۳۰ مقاله برای عرضه در این همایش پذیرش شد، اضافه کرد: هشت مقاله هم به صورت مجازی در برنامه زمان بندی ارانه می شود.
ناصح خاطرنشان کرد: منتخبی از مقالات برتر به تشخیص کمیته ی علمی همایش در مجله علمی پژوهشی مرتبط منتشر خواهد شد و تدوین کتاب مجموعه مقالات همایش هم حاوی جمیع مقالات پذیرفته شده بعد از پایان همایش در دستور کار دبیرخانه قرار می گیرد.
نخستین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران با حضور تعدادی از استادان و صاحبنظران برجسته از دانشگاه های کشور در فرهنگسرای شهر بیرجند برگزار شد.




منبع:

1401/12/14
12:02:34
5.0 / 5
318
مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۲ بعلاوه ۲
سایت نکسترو
nextru.ir - مالکیت معنوی سایت نكسترو متعلق به مالکین آن می باشد